Glosario argentino – español (gallego-godo-gaijin-guiri)
Lunes Enero 31st 2011, 15:27 pm
Archivado en: General

Twisting words…

Sobre todo, la comida:

Torta–> tarta, pastel

Tarta–> empanada, como la gallega

Empanada–> empanadilla (al horno)

Pastel frito–> empanadilla (las típicas fritas). Pueden ser dulces o saladas.

Facturas–> pastelitos, sobre todo de dulce de leche

Masas–> pastas (de té)

Y cómo no, alfajores: los dulces típicos rellenos de dulce de leche, cubiertos de chocolate. Nada que ver con los alfajores navideños de allá.

Plantas: llaman muérdago al acebo, típico en navidad. Y cómo será el muérdago (planta verde parásita)??

Atracar: darse el lote.

Términos complicados fuera de contexto:

Pararse–> estar de pie.

Cola–> culo. Eso quiere decir que todos los seres humanos tienen cola, lo cual es al principio desconcertante.

Atracar también es divertido fuera de contexto en Argentina.

El resto…

Yuyos–> hierbas que se pueden echar al mate para saborizar, como menta.

Damascos–> albaricoques (tb en Canarias). Kinotos–> fruta cítrica con apariencia de dátil.

Rendir–> hacer el examen final de dif. asignaturas.

Reprobar–> suspender.

Recibirse–> licenciarse.

Frazada–> manta.

A bocha–> mogollón, un montón. También boliche como bolos, y bolas pesadas con las que juegan los gauchos. Boliche (arg)–> local, bareto, disco.

Estar hecho/a bolsa–> Estar hecho/a polvo.

Empujar–> pechar (San Juan)

Copado/a–> simpático =piola. Ej.: Española recopada!

Zapallito–>calabacín redondo, ‘bubango’ en canario.

‘Ir a peteco hasta donde topa lo pandito’–> Ir a caballito hasta donde está lo menos profundo. 😀 Expresión mendocina.

‘Pandito’–> poco profundo, bajo. Las bajitas, ¿somos panditas u ositas panda?. 😛

Ser re-Piola–> ser muy agradable y tranquilo. También cuerdecita, por ejemplo de una peonza.

Mate chorreado, cebador gorreado’–> El mate nunca se debe salir del recipiente, y es casi complicado hacerlo. Si lo haces, eres ‘gorreado’: cornudo.

Torta–> lesbiana. Un poco de ‘slang’ argentino, de ése que me cuesta sacar con sacacorchos a la gente aquí. 😛

Bulín–> en lunfardo, ‘el apartamento’.

Cholulo–> ‘slang’ : pendiente de los famosuelos

ser Durazno–> tener cabeza dura

ser Choto–> ser desagradable, caer mal

Palta–> aguacate

Porotos–> fríjoles

Mamadera–>biberón

Veredas– (de eso que sólo hay a veces)–> aceras

La ropa (al menos estos, ya los conocía)

Remera: camiseta

Musculosa: camiseta… de tirantes!

Pollera: falda

Bombachas: ropa interior femenina

Corpiño: sujetador

Campera: chaqueta/ cazadora

Zoquetes: calcetines

Heladera: nevera

Calefón: calentador (de agua)

Comunes: ‘bárbaro’, ‘recién…’, ‘capaz que…’

Un poco de naturaleza

Un ombú http://es.wikipedia.org/wiki/Phytolacca_dioica

Los palos borrachos http://es.wikipedia.org/wiki/Chorisia

Blog sobre plantas: http://virginia-tequieroverde.blogspot.com/2010/05/cheflera.html

Los cuis http://es.wikipedia.org/wiki/Microcavia_australis Nada que ver con ‘quiz’.

Los colibríes http://es.wikipedia.org/wiki/Trochilinae No era consciente de su existencia en estas latitudes!

Pumas, guanacos (camélido similar a una llama), alacranes, serpientes coral verdaderas y falsas… hay de todo!!

Una buena web al respecto de todos los palabrastros:

http://www.jergasdehablahispana.org/index.php?compartidos=1&tipobusqueda=2


—Por gentileza de Mariana, ahí van otros tantos palabrastros—:

“Estar en la loma del peludo”, “Estar por la loma de los tomates” , “Estar por la loma de los kinotos” –> estar lejísimos =”estar donde Cristo perdió el

gorro, o dio las tres voces, o el 5º pino.

“Macanear” -> Mentir. Ergo “decir una macana” -> decir una mentira

“¡Que macana!” ->  “¡que pena!”, “¡que lástima!” o incluso “¡que problema!”

“Bancar” -> aguantar a algo o a alguien

“Chorro” -> ladrón

“Bolonqui” -> tremendo lío

“joda” -> diversión ergo “irse de joda” o “estar de joda” -> irse de fiesta o estar de fiesta ….

Y por supuesto no podia faltar nuestro mundialmente conocido prefijo superlativo : “re-…” ej: “re-lindo”, “re-barbaro”, “re-ordenado”, “re-bueno” sólo

superado por el tambien prefijo “recontra” 😛





     
1 Comentario so far

Heladera, ¡a mí me encanta! Por el frigorífico, jajaja.

Comentario por    Almu 03.01.11 @ 8:55 am



Deje un comentario
Saltos de línea y párrafo automáticos, la dirección de e-mail no se mostrará, HTML permitido: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>

(requerido)

(requerido)



¡IMPORTANTE! Responde a la pregunta: ¿Cuál es el valor de 2 15 ?